LANGUAGE INTERFERENCE IN EFL STUDENTS‟ COMPOSITION OF IAIM NU METRO

Suhono, Umar Al Faruq A. Hasyim (2016) Language Interference In Efl Students‟ Composition Of Iaim Nu Metro

Lembaga Penelitian Um Metro


File Pdf Download


ABSTRACT

This study is meant to analyze language interference ma de by English Foreign Language (EFL) students of IAIM NU Metro in their English composition. For this purpose, an empirical study was conducted. More specifically, this study attempted to find out the type of interference, the frequency of each type, and t he factors in contribution in language interference. The researchers used descriptive - qualitative research. The data were taken through elicitation technique and documentation. The results of this study demonstrate that the students made types of interfere nce; syntactical interference and lexical interference. Syntactical interference divided into four categories: using of L1 structure in target language, using of L1 structure in English noun phrase, literal translation in negation of verbal sentence, and l iteral translation in negation of nominal sentence. Then lexical interference divided into four categories: loanwords, literal translation at level of word, li teral translation of L1 preposition, and literal translation of L1 adverb of manner.

Keywords : Language Interference, EFL Students of IAIM NU Metro

REFERENSI

[1] Brown H, Douglas, 1978. Principle of Language Learning and Teaching. Prentice Hall. New Jersey: Inc.Englewood Cliff. [2] Chaer, Abdul and Leonie Agustina. 1995. Sosiolingistik: Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta. [3] Carroll, 1999. Native language interference in learning a second language: Exploratory case studies of native languageinterference with target language usage in Bh ela International EducationJournal Vol 1, No 1. [4] Corder, S.P. 1981. Error Analysis and Interlanguage . London: Oxford University Press. [5] Dulay, H., Burt, M. and Krashen, S. 1982. Language Two . New York: Oxford University Press [6] Ellis, R. 1994. The study of second language acquisition . Oxford: Oxford University Press [7] Fauziati, Endang. 2009. Applied Linguistics . Surakarta: Pustaka Utama [8] Gass, Susan M. and Selinker, Larry. 1994. Second Language Acquisition: An Introductory Course . London: LEA P ublishers. [9] James, C. 1998. Errors in Language Learning and Use : Exploring Error Analysis. London: Longman. [10] Jianhua, Le. 2007. Negative Language Transfer in College English Writing . CELEA Journal. Vol. 30, No. 2 [11] Lott, D. 1983. Analyzing and co unteracting interference errors . ELT Journal, vol.37/3, pp 256 - 261. [12] Odlin , T. 1989. Language Transfer (cross - linguistic influence in language learning). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. [13] Richard, Jack C. 1974. Error Analysis. Cambridge: Longman Group Weinreich, Uriel. 1968. Language in Contact. Mouton: The Hauge - Paris [14] Yule, George. 2006. The Study of Language. New York: Cambridge University Press [15] Yusuf, Suhendra. 1994. Teori Terjemah . Bandung: Mandar Maju.